Translate untranslated for zh-TW
This commit is contained in:
parent
1368e078d4
commit
70e72e95c5
|
@ -251,7 +251,7 @@ $ git stash pop --index 0 # 彈出貯存。
|
|||
|
||||
註一:這裡使用 `pop` 僅僅是因為想盡可能保持冪等。
|
||||
|
||||
註二:假如不加上 `--index`,會把暫存的檔案標記為未暫存。[這裡](https://stackoverflow.com/questions/31595873/git-stash-with-staged-files-does-stash-convert-staged-files-to-unstaged?answertab=active#tab-top)解釋得比較清楚。(其大意是說,這是一個較為底層的問題,貯存時會創建兩個提交,一個記錄 index 狀態、暫存的內容等,另一個紀錄 worktree 和其他的一些東西,如果你不在 apply 時加 index,Git 會把兩個一起銷毀,所以暫存區裡就空了)。
|
||||
註二:假如不加上 `--index`,會把暫存的檔案標記為未暫存。[這裡](https://stackoverflow.com/questions/31595873/git-stash-with-staged-files-does-stash-convert-staged-files-to-unstaged?answertab=active#tab-top)解釋得比較清楚。(其大意是說,這是一個較為底層的問題,貯存時會創建兩個提交,一個記錄索引狀態、暫存的內容等,另一個紀錄工作區和其他的一些東西,如果你不在套用時指定索引,Git 會把兩個一起銷毀,所以暫存區裡就空了)。
|
||||
|
||||
## 未暫存的更動
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ $ git reset --hard c5bc55a
|
|||
|
||||
### 我想保留來自另外一個 ref-ish 的整個檔案
|
||||
|
||||
假設你正在做一個原型方案(原文為 working spike),有成百上千的內容。當你提交到一個分支,儲存工作內容:
|
||||
假設你正在做一個探針解決方案(註),有成百上千的內容。當你提交到一個分支,儲存工作內容:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
(solution)$ git add -A && git commit -m "Adding all changes from this spike into one big commit."
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ $ git reset --hard c5bc55a
|
|||
|
||||
然後,普通地提交。
|
||||
|
||||
註:Spike solutions are made to analyze or solve the problem. These solutions are used for estimation and discarded once everyone gets clear visualization of the problem. ~ [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Extreme_programming_practices).
|
||||
註:探針解決方案(spike solution)旨在分析或解決問題。當所有人都清楚瞭解問題後,這些方案將用於估計或被丟棄。參見 [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Extreme_programming_practices)。
|
||||
|
||||
### 我把幾個提交提交到了同一個分支,而這些提交應該在不同的分支上
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue