diff --git a/translations/README-ar.md b/translations/README-ar.md
index 1de939c..be6269f 100644
--- a/translations/README-ar.md
+++ b/translations/README-ar.md
@@ -44,6 +44,43 @@
+
+
## ما هذا؟
هي خطتي متعددة الأشهر للوصول من مطور ويب (تعليم ذاتي، بدون درجة علمية في علوم الحاسب) لمنصب مهندس برمجيات لشركة عملاقة
diff --git a/translations/README-bn.md b/translations/README-bn.md
index 5ffe1ca..319931a 100644
Binary files a/translations/README-bn.md and b/translations/README-bn.md differ
diff --git a/translations/README-cn.md b/translations/README-cn.md
index 87b6fe0..2af8960 100644
--- a/translations/README-cn.md
+++ b/translations/README-cn.md
@@ -8,6 +8,43 @@
祝你好运!
+
+
## 这是?
这是我为了从 web 开发者(自学、非计算机科学学位)蜕变至 Google 软件工程师所制定的计划,其内容历时数月。
diff --git a/translations/README-de.md b/translations/README-de.md
index c7f2d27..c6de9fd 100644
--- a/translations/README-de.md
+++ b/translations/README-de.md
@@ -45,6 +45,43 @@
+
+
## Worum es geht
Das ist mein mehrmonatiger Lehrplan um sich vom Web Developer (Selbststudium, kein Abschluss in Informatik) zum Softwareingenieur bei einer großen Firma zu entwickeln.
diff --git a/translations/README-es.md b/translations/README-es.md
index 4e25f14..9ac2926 100644
--- a/translations/README-es.md
+++ b/translations/README-es.md
@@ -46,6 +46,43 @@
+
+
## ¿Qué es esto?
Este es mi plan de estudios de varios meses para pasar de ser un Desarrollador Web (Autodidacta, sin título) a un Ingeniero de Software para una gran compañía.
diff --git a/translations/README-fr.md b/translations/README-fr.md
index 9609e93..d4204c2 100644
--- a/translations/README-fr.md
+++ b/translations/README-fr.md
@@ -5,6 +5,43 @@ Traductions:
- [Español (in progress)](README-es.md) [Issue #80](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/80)
- मानक हिन्दी (in progress) [Issue #81](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/81)
+
+
## C'est quoi?
C'est un plan d'études de plusieurs mois pour aller d'un développeur web (Autodidacte, sans diplôme en informatique) à ingénieur logiciel google.
diff --git a/translations/README-he.md b/translations/README-he.md
index be59bbc..5e865fa 100644
--- a/translations/README-he.md
+++ b/translations/README-he.md
@@ -7,6 +7,43 @@
ישנם מספר דברים בתחתית הרשימה שמעוד יועילו בהכנה לראיון עצמו לאחר שצלחתם את חומר הלימוד,
על מנת לפתור את הבעיות המוצגות בראיון ביעילות.
+
+
חלק גדול מהתכנים לקוחים מהאתר המצויין של סטיב יגיי: המשרה הזו בגוגל? שלך!
"[Get that job at Google](http://steve-yegge.blogspot.com/2008/03/get-that-job-at-google.html)"
diff --git a/translations/README-hi.md b/translations/README-hi.md
index 37ed5e3..7120478 100644
--- a/translations/README-hi.md
+++ b/translations/README-hi.md
@@ -5,6 +5,43 @@
>
>आपको शुभकामनाएं!
+
+
## यह क्या है?
यह एक बड़ी कंपनी के लिए सॉफ्टवेयर इंजीनियर को वेब डेवलपर (स्वयं सिखाया, कोई सीएस डिग्री नहीं) से जाने के लिए मेरी बहु-महीने की अध्ययन योजना है
diff --git a/translations/README-id.md b/translations/README-id.md
index d2fc6e8..1669f21 100644
--- a/translations/README-id.md
+++ b/translations/README-id.md
@@ -2,6 +2,43 @@
Versi asli: [Bahasa Inggris](../README.md)
+
+
## Ringkasan apa ini?
Ini adalah rencana studi multi-bulan saya untuk beralih dari pengembang web (otodidak, tanpa gelar Ilmu Komputer) menjadi insinyur perangkat lunak untuk perusahaan besar.
diff --git a/translations/README-ja.md b/translations/README-ja.md
index d2d5d43..893ceb7 100644
--- a/translations/README-ja.md
+++ b/translations/README-ja.md
@@ -34,6 +34,43 @@
- [ギリシャ語](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/166)
- [Italian](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/170)
+
+
## これは何?
これは、Webエンジニア(独学で、CS学位なし)から大企業のソフトウェアエンジニアを目指すための私の複数月の学習計画です。
diff --git a/translations/README-kh.md b/translations/README-kh.md
index ecf08ed..4b410b1 100644
--- a/translations/README-kh.md
+++ b/translations/README-kh.md
@@ -47,6 +47,43 @@
+
+
---
## តារាងមាតិកា
diff --git a/translations/README-ko.md b/translations/README-ko.md
index 1119b3a..80023e8 100644
--- a/translations/README-ko.md
+++ b/translations/README-ko.md
@@ -46,6 +46,43 @@
+
+
## 코딩 인터뷰 대학이란?
코딩 인터뷰 대학은 (컴퓨터공학 학위 없이 독학한) 웹 개발자에서 큰 회사의 소프트웨어 엔지니어가 되기 위한 나의 몇 달간의 공부 계획이다.
diff --git a/translations/README-pl.md b/translations/README-pl.md
index 1cd18eb..387ce0a 100644
--- a/translations/README-pl.md
+++ b/translations/README-pl.md
@@ -44,6 +44,43 @@
+
+
## Co to jest?
To jest mój wielomiesięczny plan nauki od przejścia od programisty (samouka, bez dyplomu CS - informatyki) do inżyniera oprogramowania dla dużej firmy.
diff --git a/translations/README-ptbr.md b/translations/README-ptbr.md
index 06e428d..cf3b295 100644
--- a/translations/README-ptbr.md
+++ b/translations/README-ptbr.md
@@ -39,7 +39,44 @@ Traduções em progresso:
- [Thai](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/156)
- [Greek](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/166)
- [Italian](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/170)
-
+
+
+
## O que é isso?
Esse é o meu plano de estudo mensal para ir de desenvolvedor web (autodidata, sem formação em Ciência da Computação) à engenheiro de software em uma grande empresa.
diff --git a/translations/README-ru.md b/translations/README-ru.md
index 7b4668e..00b4b07 100644
--- a/translations/README-ru.md
+++ b/translations/README-ru.md
@@ -2,6 +2,43 @@
Оригинальная версия: [Английский](../README.md)
+
+
## Для кого это?
Это мой учебный план, рассчитанный на несколько месяцев для веб-разработчиков, не имеющих образования в Computer Science (CS)
diff --git a/translations/README-th.md b/translations/README-th.md
index 68b4bd9..e7c69d7 100644
--- a/translations/README-th.md
+++ b/translations/README-th.md
@@ -26,6 +26,43 @@
- [Urdu](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/140)
- [Thai](https://github.com/jwasham/coding-interview-university/issues/156)
+
+
## นี่คืออะไร ?
นี่เป็นแผนการศึกษาหลายเดือนของผมจากนักพัฒนาเว็บไซต์ (ด้วยการศึกษาด้วยตัวเอง โดยไม่ได้จบวิทยาการคอมพิวเตอร์) เพื่อจะเป็นวิศวกรซอฟต์แวร์ในบริษัทขนาดใหญ่ที่หลายๆ คนต้องการเข้าทำงานด้วย
diff --git a/translations/README-tw.md b/translations/README-tw.md
index 4cad652..da39819 100644
--- a/translations/README-tw.md
+++ b/translations/README-tw.md
@@ -45,6 +45,43 @@
+
+
## What is it?
這是我為了從一個網頁開發者(自學,並且沒有任何與資工、電腦科學有關的學位),成為一個大公司軟體工程師,持續好幾個月的讀書計畫。
diff --git a/translations/README-uk.md b/translations/README-uk.md
index 37ae2f3..2f00062 100644
--- a/translations/README-uk.md
+++ b/translations/README-uk.md
@@ -53,6 +53,43 @@ Microsoft.
+
+
## Що це?
Це мій багатомісячний план навчання для переходу від веб-розробника (самоука,
diff --git a/translations/README-ur.md b/translations/README-ur.md
index 7a01b66..02566bf 100644
--- a/translations/README-ur.md
+++ b/translations/README-ur.md
@@ -45,6 +45,43 @@
+
+
## What is it?
This is my multi-month study plan for going from web developer (self-taught, no CS degree) to software engineer for a large company.
diff --git a/translations/README-uz.md b/translations/README-uz.md
index e1199dc..d562754 100644
--- a/translations/README-uz.md
+++ b/translations/README-uz.md
@@ -12,6 +12,43 @@ Asl versiyasi: [Inglizcha](../README.md)
>
> *Sizga omad tilayman!*
+
+
## Bu nima uchun kerak?
Bu mening web dasturchi (web developer) darajasidan katta kompaniyada ishlaydigan dastur injineri (software engineer) darajasiga chiqish uchun qilgan ko'p oylik o'qish rejam.
diff --git a/translations/README-vi.md b/translations/README-vi.md
index daad29e..46a86f5 100644
--- a/translations/README-vi.md
+++ b/translations/README-vi.md
@@ -29,6 +29,43 @@ Ghi chú riêng cho việc duy trì và cập nhật bản dịch tiếng Việt
>
> *Chúc may mắn!*
+
+
## Giới thiệu
Đây là kế hoạch học tập trong nhiều tháng của tôi, để từ một nhà phát triển web (tự học, không có bằng cấp về Khoa Học Máy Tính - KHMT) trở thành một kỹ sư phần mềm ở Google.